Britney Spears TR Fan.
Britney Spears Fan 2010
Britney Spears TR Fan.
Britney Spears Fan 2010
Britney Spears TR Fan.
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Britney Spears TR Fan.

Britney Spears Türkiye.
 
AnasayfaAnasayfa  Latest imagesLatest images  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  

 

 Britney Spears - Toy Soldier

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Cadı~
Co Admin
Co Admin
Cadı~


Cinsiyet : Kadın
Mesaj Sayısı : 241
Kayıt tarihi : 01/03/10
Nerden : Çikolata Fabrikası
ismin : Melisa-Cadı-MLS

Britney Spears - Toy Soldier Empty
MesajKonu: Britney Spears - Toy Soldier   Britney Spears - Toy Soldier EmptySalı Mart 02, 2010 2:21 pm

DANJA
Yeah smash on the radio, bet I penned it!
-Evet radyoyu parçala, iddia et ben kapattım onu!
BRITNEY
Britney, (break me off)
-Britney ( Dağıt beni )
OHHHH Toy soldier (x4)
-Oyuncak asker
I'm out the door, its automatic, simple babe
-Dışardayım, bu otomatik, basit bebek
I'm like a fire, bottle bustin in your face
-Bir yangın , yüzünde parçalanan şişe gibiyim
So tired of you bein up in my space,
-Alanımda olmandan çok yoruldum
How much more can I take
-Daha ne kadar alabilirim
I'm tired of privates drivin, need a general that ain't weak...
-Özel sürüşten yoruldum, güçsüz olmayan genel bir taneye ihtiyacım var…

When I shut the door leaving with my bag, hit the scene in my new wagon
-Çantamla çıkıp kapıyı kapattığımda, yeni vagonumda sahneyi gördüm
Bet he gonna wish he knew the type of fun I'm getting into,
-Iddia ederim içine karışacağım eğlence türünü bilmeyi dileyecek
Peek and boo, he good doing things you wish you could,
-Gözetle ve yuhla, o senin yapmak isteğin şeyleri yapmakta iyi
He's not talking, he's just walking like them city boys from New York
-O konuşmuyor, sadece New Yorkdaki şehir delikanlıları gibi yürüyor

This time I need a soldier, a really bad ass soldier
-Bu kez bir askere ihtiyacım var, gerçekten kötü bir askere
That know how to take, take care of me
-Nasıl koruyacağını, beni koruyacağını bilen
I'm so damn glad that's over
-Bittiği için çok mutluyum
This time I need a soldier, I'm sick of toy soldiers
-bu kez bir askere ihtiyacım var, oyuncak askerlerden sıkıldım
A boy that knows how to take care of me,
-Beni nasıl koruyacağını bilen bir çocuk
Won't be just coming over...
-Sadece uğramayacak

I don't want no more
-Daha fazla istemiyorum
OHHHH Toy soldier
-Ohhh oyuncak asker
I'm simply sick and tired of those...
-Sadece bıktım ve yoruldum bunlardan…
I don't want no more,
-Daha fazla istemiyorum
I'm simply sick and tired of those...
-Sadece bıktım ve yoruldum bunlardan…

I want it more than ever now,
-Şimdi onu her zamankinden çok istiyorum,
I realized that they ain't listenin,
-Dinlemediklerini farkettim

Like a princess supposed to get it
-Bir prensesin onu elde etmesi gibi
That's why I'm dustin off my fitted,
-Bu nedenle bana uyanı terkediyorum,
Coming back looking delicious,
-Geri geliyorum güzel gözükerek
Yes I know they wanna kiss me,
-Evet biliyorum onlar beni öpmek istiyor,
Now I hold them at attention,
-Şimdi onları göz önünde tutuyorum,
Cuz new Britney's on a mission...
-Çünkü yeni Britney bir görevde…

When I shut the door leaving with my bag, hit the scene in my new wagon
-Çantamla çıkıp kapıyı kapattığımda, yeni vagonumda sahneyi gördüm
Bet he gonna wish he knew the type of fun I'm getting into,
-Iddia ederim içine karışacağım eğlence türünü bilmeyi dileyecek
Peek and boo, he good doing things you wish you could,
-Gözetle ve yuhla, o senin yapmak isteğin şeyleri yapmakta iyi
He's not talking, he's just walking like them city boys from New York
-O konuşmuyor, sadece New Yorkdaki şehir delikanlıları gibi yürüyor...


This time I need a soldier, a really bad ass soldier
-Bu kez bir askere ihtiyacım var, gerçekten kötü bir askere
That know how to take, take care of me
-Nasıl koruyacağını, beni koruyacağını bilen
I'm so damn glad that's over
-Bittiği için çok mutluyum
This time I need a soldier, I'm sick of toy soldiers
-bu kez bir askere ihtiyacım var, oyuncak askerlerden sıkıldım
A boy that knows how to take care of me,
-Beni nasıl koruyacağını bilen bir çocuk
Won't be just coming over...
-Sadece uğramayacak

Brit, I heard that he was saying he's still in love with you, and
-Brit, hala seni sevdiğini söylediğini duydum, ve
Brit, I heard he said he could stay if he wanted to, and
-Brit, eğer kalmak istese kalabileceğini söylediğini duydum, ve
Brit, I heard every man out here is wanting you now
-Brit, dışardaki her erkeğin şimdi seni istediğini duydum
Brit, I heard, I heard, what you gona do now?
-Brit, duydum, duydum, şimdi ne yapacaksın?
This time I need a soldier, a really bad ass soldier
-Bu kez bir askere ihtiyacım var, gerçekten kötü bir askere
That know how to take, take care of me
-Nasıl koruyacağını, beni koruyacağını bilen
I'm so damn glad that's over
-Bittiği için çok mutluyum
This time I need a soldier, I'm sick of toy soldiers
-bu kez bir askere ihtiyacım var, oyuncak askerlerden sıkıldım
(I need ....i'm so sick of...toy soldiers...)
-(ihtiyacım var… sıkıldım… oyuncak askerler…)
A boy that knows how to take care of me,
-Beni nasıl koruyacağını bilen bir çocuk
Won't be just coming over...
-Sadece uğramayacak
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Misafir
Misafir




Britney Spears - Toy Soldier Empty
MesajKonu: Geri: Britney Spears - Toy Soldier   Britney Spears - Toy Soldier EmptySalı Mart 02, 2010 8:28 pm

Sağol.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Britney Spears - Toy Soldier
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Britney Spears - 3 (Three)
» Britney Spears - Everybody
» Britney Spears - Been A While
» Britney Spears - Boys
» Britney Spears - If You Seek Amy

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Britney Spears TR Fan. :: Britney Spears :: Britney Spears Şarkı Sözleri-
Buraya geçin: